TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Lungo la via del mare    
  Tre Liriche
海の道に沿って  
     3つの抒情詩

詩: ボナ (Miranda Bona,-) イタリア
      

曲: アルファーノ (Franco Alfano,1876-1954) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Lungo la via del mare,il mio amore ed io,
Creammo i primi canti del nostro gran poema.
Eran parole leggere
Come l'onde azzurre dai riflessi di perla.
Il lieve percuotersi dell'acqua sulla rena
Accompagnava con tenue melodia
La poesia sommessa
Che saliva dai nostri cuori
Nell'estasi dell'amore novello.
Sulla spiaggia raccoglievamo conchiglie
Per sentire nelle rosee cavità
Avvicinate agli orecchi,
Il fragore lontano dell'Oceano. Oh!
L'Oceano ha strade infinite.
Noi cercammo nel mare aperto la nostra via.
E i gorghi ci travolsero. Oh!

海の道に沿って 私の愛と私自身は
生み出しました 最初の歌を 私たちの偉大な詩の
それは軽やかな言葉でした
まるで青い波のように 真珠の映し出した
水のかすかな揺らめきの 砂の上の
伴奏しています やさしいメロディで
声を静めた詩は
現れ出でました 私たちの心から
新しい愛のエクスタシーとなって
浜辺で私たちは貝を集めました
感じるために そのバラ色の空洞で
耳に近づけて
海の遠い叫び声を おお!
海には限りない道があります
私たちは探しているのです この広い海に 自分たちの道を
そしてうねりの中 私たちは圧倒されるのです おお!

( 2017.10.08 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ