R' muons le Cotillon Chansons du XVIIIe siècle 1er recueil |
ルムオン ル コティヨン 十八世紀のシャンソン 第1集 |
Faut tré tous danser en rond, Y allons donc,R' muons le Cotillon Je vas chanter ma chanson, Haut l'pied comére... L'autre jour dans un valon, Y allons donc,R' muons le Cotillon J'avisis un bon Luron, Taillé pour plaire... C'est vous qu'êtes mon chien d'trognon , Y allons donc,R' muons le Cotillon Y m’ prend la main sans façon Et me la serre .. Badinait sous mon menton, Y allons donc,R' muons le cotillon, Je lui dis: Finissez donc. Mais qu'eu magnière... Im' répond d'un air si bon, Y allons donc. R' muons le Cotillon, Faut danser le rigaudon. Sur la fougère... Y En dansant j' fis un faux bond, Y allons donc,R' muons le Cotillon Une épine m'entrit dans l'talon, Je chus par terre... Me la tirit tout du long, Y allons donc. R' muons le Cotillon. Me fit-il bien du mal non! Je n'en sentis guère... Vous pass'rez par la maison, Y allons donc,R' muons le Cotillon Pour y panser mon talon Y a dieu compère... |
みんなで輪になって踊らなければならないのなら さあ始めましょう ルムオン ル コティヨンを 私は歌う 自分の歌を つま先立ちで... ある日 谷間で さあ始めましょう ルムオン ル コティヨンを 私は出会った とても素敵なひとに 腰を さあ どうぞ... それはあなたです 私のいとしいひとは さあ始めましょう ルムオン ル コティヨンを 私の手を取って 遠慮なく そして私を抱きしめて... ふざけ屋さん 私の顎の下の さあ始めましょう ルムオン ル コティヨンを 私は言いました 「終わりにしましょう」 だけど 離れられない... 答えは とてもゴキゲンな気分で さあ始めましょう ルムオン ル コティヨンを 踊らなければ リゴードンを 絡み合って... ダンスで私は偽りのジャンプをした さあ始めましょう ルムオン ル コティヨンを すると棘が私のかかとに刺さった 私は床に転げた... 私はそれを思い切り引っ張った さあ始めましょう ルムオン ル コティヨンを 私に怪我はなかった! 私は痛みも感じない... あなたは家を通り過ぎるでしょう さあ始めましょう ルムオン ル コティヨンを 私のかかとを癒すために そこに神さまの思し召しのありますように... |
( 2017.10.05 藤井宏行 )