La lune Op.8-4 Sept rondels |
月 7つのロンデル |
Avec ses caprices,la Lune Est comme une frivole amante; Elle sourit et se lamente, Et vous fuit et vous importune. La nuit,suivez-la sur la dune, Elle vous raille et vous tourmente; Avec ses caprices,la Lune Est comme une frivole amante. Et souvent elle se met une Nuée en manière de mante; Elle est absurde,elle est charmante; Il faut adorer sans rancune, Avec ses caprices,la Lune. |
その気まぐれさから 月は まるで軽薄な恋人のようだ 彼女は微笑んでは嘆き そしてお前から逃げ お前を悩ませる 夜は 彼女を追って砂丘を進み 彼女はお前を嘲笑し お前を苦しめる その気まぐれさから 月は まるで軽薄な恋人のようだ そしてしばしば彼女は纏う 雲を まるでマントのように 彼女はふざけているが 魅力的だ 崇めずには居られない 憤慨などせずに その気まぐれさから 月は |
( 2017.10.01 藤井宏行 )