J'aime Op.409-2 L'amour Chante |
私は愛する 愛の歌 |
J'aime,et je sais répondre avec indifférence ; J'aime,et rien ne le dit ; j'aime,et seul je le sais ; Et mon secret m'est cher,et chère ma souffrance ; Et j'ai fait le serment d'aimer sans espérance, Mais non pas sans bonheur ; je vous vois,c'est assez. Non,je n'étais pas fait pour ce bonheur suprême, De mourir dans vos bras et de vivre à vos pieds. Tout me le prouve,hélas ! jusqu'à ma douleur même... Si je vous le disais pourtant,que je vous aime, Qui sait,brune aux yeux bleus,ce que vous en diriez ? |
私は愛する そして知っている 無関心で答える方法を 私は愛する そのことは何も言わずに 私は愛し 知っているだけだ そしてこの秘密は私には愛おしく 大切なのだ 私の苦しみには そして私は誓ったのだ 希望なしで愛することを だが幸せがない訳ではない 私はあなたを見る それで十分だ 違う 私は存在するのではない この最高の幸せのために あなたの腕の中で死に あなたの足元で生きるという あらゆることが私にそれを示すのだ ああ!わが苦しみに対してまでも... もし私がお前に言うならば それでもお前を愛していると 誰が知ろうか 青い瞳の栗毛の娘よ お前が何と答えるかなど? |
( 2017.08.22 藤井宏行 )