Allora ed ora |
あの時と今 |
Forse pensando a me sorridi,e stanca di lunga passeggiata, posi la faccia bianca, sirena innamorata, sovra il guancial di seta. Io pure un giorno te lo ricordi ancora? avea sorrisi,e intorno primaverile aurora radiava di sua luce! Allora anch'io al tuo capo vicino posava il capo mio, e sovra di te,chino, baci,chiedeva baci. E sorridevi, non di noia,d'amore. Ricordi? Allora avevi ancora un po' di core! |
おそらく私のことを思ってほほ笑み 疲れていたのだろう 長い道のりに 横たえていた その白い顔を 愛のシレーナよ シルクの枕の上 私もまたそうしてた あの日 あなたはまだそれを覚えているだろうか? あの人は微笑んだ そしてあたりには 春の曙が 稲妻がきらめいた! その時私もまた あなたの頭のそばに 私の頭を置いた そしてあなたの上に かがみ込んで キスをした キスを求めて そしてあなたはほほ笑んだ 退屈のためではなく 愛のために 覚えているだろうか? その時あなたには まだ心のかけらがあったのだ! |
( 2017.08.22 藤井宏行 )