Dear pretty youth Z.631 The Tempest |
愛しい可愛い若者よ テンペスト |
Dorinda Dear pretty youth,unveil your eyes, How can you sleep when I am by? Were I with you all night to be, Methinks I could from sleep be free. Alas,my dear,you're cold as stone: You must no longer lie alone. But be with me my dear,and I in each arm Will hug you close and keep you warm. |
ドリンダ 愛しい可愛い若者よ 見開いてください その目を どうしてあなたは眠っているの 私がそばにいるのに 私がもしあなたと一晩中一緒にいたならば 思うの 私なら眠ってなんかいるはずがないと ああ 私の愛しいお方 あなたは石のように冷たい: あなたはもはや一人で寝ていてはいけないわ 私の許に来て 愛しいお方 そうすれば私が両の腕の中に あなたを抱き締め 暖かく保ってあげるわ |
( 2017.08.16 藤井宏行 )