TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Pan i Psikheja   Op.8-2  
  Tri nabroska na slova Vjacheslava Ivanova
パンとプシシェ  
     イヴァノフの詩による3つのスケッチ

詩: イヴァノフ (Vyacheslav Ivanovich Ivanov,1866-1949) ロシア
      Пан и Психея

曲: ミャスコフスキー (Nikolai Yakovlevich Myaskovsky,1881-1950) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Ja videl: lileju v glubokikh lesakh
Vzlelejal Pan.
Ja slyshal Psikheju v lesnykh golosakh:
Ej vtoril Pan.

Ja ukhom prinik: ona brala
Ego svirel’,
Dyshala v trostnik ? i novoj zhila
Toskoj svirel’.

I Pan svodil na divnyj lad
Byloj napev,
I robkoj budil pesn’ju Driad,
Dremotnykh dev.

私は見た:深い森でユリの花を
パンが大切にしていた
私は聞いた プシシェの声を森の中で:
彼女はパンにこだまを返していたのだ

私は耳をそばだてた:彼女は答えていた
彼のフルートに
息を吹き込む 葦に − そして新しい節で
メランコリーのフルートを

パンはもたらした 最高のムードを
はじめのメロディに
そしておずおずと目覚めさせたのだ ドライアドの歌は
まどろむ乙女たちを

( 2017.07.30 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ