TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Das Einheitsfrontlied    
 
統一戦線の歌  
    

詩: ブレヒト (Bertolt Brecht,1898-1956) ドイツ
      

曲: アイスラー (Hanns Eisler,1898-1962) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Und weil der Mensch ein Mensch ist,
drum braucht er was zum Essen,bitte sehr!
Es macht ihn ein Geschwätz nicht satt,
das schafft kein Essen her.

(Refrain)
Drum links,zwei,drei! Drum links,zwei,drei!
Wo dein Platz,Genosse ist!
Reih dich ein,in die Arbeitereinheitsfront,
weil du auch ein Arbeiter bist.


Und weil der Mensch ein Mensch ist,
drum braucht er auch Kleider und Schuh!
Es macht ihn ein Geschwätz nicht warm
und auch kein Trommeln dazu!

(Refrain)


Und weil der Mensch ein Mensch ist,
drum hat er Stiefel im Gesicht nicht gern!
Er will unter sich keinen Sklaven
sehn und über sich keinen Herrn.

(Refrain)


Und weil der Prolet ein Prolet ist,
drum wird ihn kein anderer befrein.
Es kann die Befreiung der Arbeiter
nur das Werk der Arbeiter sein.

(Refrain)

人間は人間であるがゆえに
食うことがなによりもまず必要だ!
言葉では腹はふくれない
何も食う物は生まれないから

(コーラス)
ならば左 二 三!ならば左 二 三!
諸君の場所だ、同志!
立ち上がれ 労働者の前線で
君もまた労働者なのだから


人間は人間であるがゆえに
服や靴もまた必要だ!
言葉では体は暖まらない
どんなドラムにもそれは無理だ!

(コーラス)


人間は人間であるがゆえに
靴で顔を踏みつけられることは望まぬ!
奴隷となるつもりはないし
人の上に立つ主人にもなるつもりはない

(コーラス)


そしてプロレタリアはプロレタリアであるがゆえに
他の誰からも自由にはしてはもらえない
労働者の解放は
労働者の力によってしか為されぬのだ

(コーラス)


( 2017.07.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ