TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Where the bee sucks    
 
ミツバチが蜜を吸うところで  
    

詩: シェイクスピア (William Shakespeare,1564-1616) イングランド
    The Tempest (テンペスト) Act.5 Scene.1 Where the bee sucks

曲: サリヴァン (Sir Arthur Sullivan,1842-1900) イギリス   歌詞言語: 英語


Where the bee sucks there suck I:
In a cow-slip's bell I lie;
There I couch when owls do cry.
On a bat's back I do fly
After summer merrily,
Merrily,merrily shall I live now
Under the blossom that hangs on the bough.

ミツバチが蜜を吸うところで私も吸う
サクラソウの釣鐘の中に横たわり
私はうずくまる フクロウが鳴く時には
コウモリの背に乗って飛び回る
夏のあとを 陽気に
陽気に 陽気に 私は今を暮らそう
枝に垂れ下がってる花たちの下で


サリバンの出世作ともなった、1861年ドイツ・ライプツィヒで上演されたシェイクスピアの「テンペスト」劇音楽からの一節です。

( 2017.07.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ