La torre di Biasone Nuits d'Été à Pausilippe |
ビアゾーネの塔 ポジリッポの夏の夜 |
Vedi là,sulla colina, quella torre bruna bruna, sovra cui giammai ne inchina i suoi raggi amica luna, tra i cui ruderi deserti è perpetuo tenebror! Vedi! Spesso allor che il mondo dorme, se ti affisi in quei veroni, errar vedi oscure forme di sibille,di stregoni ed ascolti un suon di festa che di tema agghiaccia il cor. Fuggi,fuggi,o passeggero, dalla torre del mistero. Su quei merli stanno assisi la sventura ed il terrore Fuggi,fuggi,o passeggero, dalla torre del mistero. Quando l'alba in ciel si accende Sulla cima dirupata, Una striscia si distende Di meteora insanguinata; E fra quella,orrendi spetri Stan giojosi a carolar: E poi tuona,a destra,il cielo, La meteora in fiamma è volta, E una donna in bianco velo, Con la chioma all'aure sciolta, Tra le fiamme si profonda Con un grido di dolor. Fuggi,fuggi,o passeggero, dalla torre del mistero. Su quei merli stanno assisi la sventura ed il terrore Fuggi,fuggi,o passeggero, dalla torre del mistero. Spesso ardito cavaliere Desioso di ventura Per lo ripido sentiere S'avviava a notte oscura, E tra gli orridi rottami Già spronando il corridor. Ma tal fremito improvviso Gli agghiacciò nell'opra il core, Che,di tema allor conquiso, Volse indietro il corridore, Invocando al suo ritorno Della Vergine il favor. Fuggi,fuggi,o passeggero, dalla torre del mistero. Su quei merli stanno assisi la sventura ed il terrore Fuggi,fuggi,o passeggero, dalla torre del mistero. |
あそこを御覧なさい 丘の上を そこには暗褐色の塔が その上に照らすことはない 優しげな月の光は そこの見捨てられた廃墟の中は 永遠の暗闇だ! 見よ!この世が眠りにつく時はいつも お前がしっかりと見つめるなら あのバルコニーを 目撃できるだろう 暗い影を まじない師や 魔法使いの そして聞こえてくるだろう 宴の物音が それは恐怖で心を凍りつかせるのだ 逃げろや逃げろ おお行きずりの者よ この謎の塔から この胸壁には住みついているのだ 不幸と恐怖が 逃げろや逃げろ おお行きずりの者よ この謎の塔から 朝焼けが空に灯るとき 岩だらけの山の上に 一筋の尾が長く伸びて行く 血の色をした彗星の そしてその間を 恐ろしい霊たちが 楽しげに歌っている: それから雷が 右手の空に 彗星は炎に包まれる そして白いヴェールの女が 髪を風になびかせながら 炎の間に飛び込むのだ 苦痛の叫びと共に 逃げろや逃げろ おお行きずりの者よ この謎の塔から この胸壁には住みついているのだ 不幸と恐怖が 逃げろや逃げろ おお行きずりの者よ この謎の塔から 時折 熱い騎士が 冒険を求めて その険しい山道を 暗い夜中に登って行く そして恐ろしい廃墟の中 騎馬に拍車をかける だが 突然身震いして 心臓が凍りついたのだ 恐怖に支配されて 彼は馬の後ろを見る 彼が戻れるかどうかは 聖処女のお慈悲にかかっているのだ 逃げろや逃げろ おお行きずりの者よ この謎の塔から この胸壁には住みついているのだ 不幸と恐怖が 逃げろや逃げろ おお行きずりの者よ この謎の塔から |
( 2017.06.04 藤井宏行 )