TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Chto poesh’,krasa-devitsa    
 
何を歌いますか 可愛いお嬢さん  
    

詩: ドモントヴィッチ (V. Domontovich,-) ロシア
      Что поешь,краса-девица

曲: アリャビエフ (Alexander Aleksandrovich Alyabyev,1787-1851) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Chto poesh’,krasa-devitsa,
Pesn’ Italii zlatoj?
Ocharuj menja,pevitsa,
Pesnej rodiny svjatoj!
Vse rodnoe serdtsu blizhe,
Serdtse chuvstvuet zhivej;
Nu propoj zhe,nu nachni zhe:
«Solovej moj,solovej!»

Tishe,lira,smolkni,lira!
Vot pevitsa nachala
I so zvukami klavira
Golos angel’skij slila.
Ja sizhu uedinenno,
Vzor pokoitsja na nej:
Bespodobno,nesravnenno!
Solovej moj,solovej!..

Vot rulada za ruladoj,
Trel’ za trel’ju potekli
I,kak ognennoju lavoj,
Serdtse,grud’ moju prozhgli,
Zamiraju postepenno…
Slezy l’jutsja iz ochej…
Bespodobno,nesravnenno!
Solovej moj,solovej!..

何を歌いますか 可愛いお嬢さん
歌ですか イタリアの輝かしい?
私を魅了してください 歌い手さん
歌ですよ 聖なる祖国の!
すべてのネイティブの心に近く
心が感じるのですから 一層の生気を
よろしい では酔いしれて よろしい では始めましょう:
「ナイチンゲールよ 私の ナイチンゲール!」

静かに リラよ 止めなさい リラを!
ちょうど歌手が始めたところです
そしてクラヴィアーの音に
天使の声が注ぎ込みます
私は座っています 一人で
眼差しを注いでいます 彼女に:
これは素晴らしい 比類がないです!
ナイチンゲールよ 私のナイチンゲール!..

ここは速いところ そう 速く
トリルを そうトリルを流れるように
そして 熱い溶岩のように
心は 私の胸は燃えています
徐々にフェードアウト...
涙が目から流れ出します...
これは素晴らしい 比類がないです!
ナイチンゲールよ 私の ナイチンゲール!..


歌のレッスンのワンシーンでしょうか。なかなかユーモラスな詩と音楽です。最後に作曲者自身の代表作である「ナイチンゲール」の冒頭のフレーズが出て来て思わず微笑してしまいました。

( 2017.05.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ