TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Rest awhile,you cruel cares    
  The Firste Booke of Songes
しばらく休んでくれ お前たち酷い悩みよ  
     歌の本第1

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: ダウランド (John Dowland,1563-1626) イギリス   歌詞言語: 英語


Rest awhile,you cruel cares,
Be not more severe than love.
Beauty kills and beauty spares,
And sweet smiles sad sighs remove.
Laura,fair queen of my delight,
Come grant me love in love's despite,
And if I ever fail to honour thee,
Let this heav'nly light I see
Be as dark as hell to me.

If I speak,my words want weight,
Am I mute,my heart doth break,
If I sigh,she fears deceit,
Sorrow then for me must speak.
Cruel unkind,with favour view
The wound that first was made by you,
And if my torments feigned be,
Let this heav'nly light I see
Be as dark as hell to me.

Never hour of pleasing rest
Shall revive my dying ghost,
Till my soul hath repossessed
The sweet hope which love hath lost.
Laura,redeem the soul that dies
By fury of thy murd'ring eyes,
And if it proves unkind to thee,
Let this heav'nly light I see
Be as dark as hell to me.

しばらく休んでくれ お前たち酷い悩みよ
厳しくなり過ぎるな 愛なんかより
美しさは殺しもし 美しさは救いもする
そして甘いほほえみは悲しい溜息を取り除く
ローラ 美しい女王よ ぼくの喜びの
さあぼくに愛を与えてくれよ 愛が軽蔑しようとも
そしてもしぼくが君を賛美しそこねるなら
ぼくの見てるこの天上の光も
ぼくには地獄のように暗くなれ

ぼくが語ると 言葉には重さが足りない
ぼくが黙っていると この心は壊れてしまう
溜息つけば 彼女は嘘じゃないかと心配し
悲しみがそれならぼくのために話さねばならぬ
残酷で冷たい人よ 情けを込めて見ておくれ
この傷を これは初めて君につけられたものだ
もしぼくのこの苦しみが見せかけのものなら
ぼくの見てるこの天上の光も
ぼくには地獄のように暗くなれ

決して心地よい安息の時が
蘇らせることはない ぼくの死に行く亡霊が
ぼくの魂が回復するまでは
甘い希望を 愛がなくしてしまった
ローラ 救っておくれ この死に行く魂を
君の必殺の目の怒りで
そしてもしこの魂が君に不実だと分かれば
ぼくの見てるこの天上の光も
ぼくには地獄のように暗くなれ

( 2017.05.20 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ