TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Invito alla danza    
 
舞踏への誘い  
    

詩: ザンガリーニ (Carlo Zangarini,1874-1943) イタリア
      

曲: チマーラ (Pietro Cimara,1887-1967) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Madonna,d'un braccio soave
Ch'io stringa l'orgoglio dell'anca:
Voi siete d'amore la nave,
La vela,madonna,vi manca:
Io sono la vela a vogare
Intorno pel cerulo mare.

Voi siete la mobile fusta
Che il mar della musica sfiora:
Io sono la vela robusta
Che il viaggio dirige e rincora;
La nave risale,discende,
La vela ammaina,distende.

Volete che l'onda si svolga
In suon di gavotta gentile?
Volete che il valzer disciolga
La larga sua corsa febbrile?
Io faccio l'inchino di rito,
Madonna,e alla danza v'invito.
お嬢さん、このしなやかな腕で
あなたの素敵な体を支えましょう
あなたは愛の船だけれど
帆が、お嬢さん、ありませんよ
私はこの青い海の上で
船を走らす帆なのです

あなたは踊る船
音楽の海の上で揺れています
私は頑丈な帆
航海を導き、力付けます
船が波間を上下する中
帆は下がったり、広がったり

あなたはさざなみが立つのがお好みですか?
やさしいガヴォットの音によって
それともワルツの調べにのせて
大きく揺らぐ方がお好きでしょうか?
私は作法に従って
お嬢さん、あなたを踊りにお誘いします

お洒落な歌詞です。レスピーギがメロディをつけたものが良く知られていますが、チマーラのものもなかなかに素敵な歌です。

( 2017.05.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ