Nuvole (Improvviso) |
雲 (即興詩) |
Così come le nuvole mutevoli cavalcano nell'indaco purissimo dei cieli, e mobili tramutano le forme soavissime nel morbido lor strascico di veli, e turbinato in vortici, in fiocchi si raggruppano, in fumo si dissolvono leggere, per ritornare in concave vallate cupe,in candide montagne,in mille tragiche chimere, ma tutte insieme affrettano all'orizzonte a perdersi, nel sogno eterno a un unico destino, tal io,fanciulla,in multiple forme di desiderio, mi perdo nel tuo fascino di divino! |
ちょうど うつろいゆく雲たちが 架かっているように 藍色の 空の清らかさの中 そして気まぐれに形を変えるように その魅力的な姿を 自らのヴェールの裾の柔らかさのうちに それから旋回したり 渦となって 切れ端が集まったり 煙となって軽やかに溶けて行ったり 戻って行ったり 窪みの中や 暗い谷間の あるいは白い 山々に 幾千もの悲しい幻影となって けれど 皆で一緒に急ぎ行くように 地平線へと 迷い込むために ただ一つの願いの永遠の夢の中へと そんな風に私も 娘よ 様々な 想いの形となって 迷いこむのだ お前の聖なる魅惑の中へと! |
( 2017.05.07 藤井宏行 )