TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Nuvole (Improvviso)    
 
雲 (即興詩)  
    

詩: ザンガリーニ (Carlo Zangarini,1874-1943) イタリア
      

曲: チマーラ (Pietro Cimara,1887-1967) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Così come le nuvole mutevoli
cavalcano nell'indaco
purissimo dei cieli,
e mobili tramutano
le forme soavissime
nel morbido lor strascico di veli,
e turbinato in vortici,
in fiocchi si raggruppano,
in fumo si dissolvono leggere,
per ritornare in concave
vallate cupe,in candide
montagne,in mille tragiche chimere,
ma tutte insieme affrettano
all'orizzonte a perdersi,
nel sogno eterno a un unico destino,
tal io,fanciulla,in multiple
forme di desiderio,
mi perdo nel tuo fascino di divino!

ちょうど うつろいゆく雲たちが
架かっているように 藍色の
空の清らかさの中
そして気まぐれに形を変えるように
その魅力的な姿を
自らのヴェールの裾の柔らかさのうちに
それから旋回したり 渦となって
切れ端が集まったり
煙となって軽やかに溶けて行ったり
戻って行ったり 窪みの中や
暗い谷間の あるいは白い
山々に 幾千もの悲しい幻影となって
けれど 皆で一緒に急ぎ行くように
地平線へと 迷い込むために
ただ一つの願いの永遠の夢の中へと
そんな風に私も 娘よ 様々な
想いの形となって
迷いこむのだ お前の聖なる魅惑の中へと!

( 2017.05.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ