TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Spiel ich wo zum Tanze auf   Op.77-3  
  Spielmannslieder
私が演奏するなら ダンスの調べを  
     旅楽師の歌

詩: セルゲル (Albert Sergel,1876-1946) ドイツ
      

曲: キルピネン (Yrjo Kilpinen,1892-1959) フィンランド   歌詞言語: ドイツ語


Spiel ich wo zum Tanze auf,
laß ich meine Blicke schweifen,
wenn die Hände weich in Moll
flüsternde Akkorde greifen.

Manches Dirnlein wird verzagt,
schlägt verschämt die Augen nieder,
und das junge Herzchen klopf
schneller unterm roten Mieder.

Landet dann der Sternenglanz
nächtlich zu verschwieg'nem Kosen,
ist die schönste Dirne mein
hinter Dorn und Heckenrosen.

私が演奏するなら ダンスの調べを
私は自分の視線を泳がせるのだ
この柔らかい手が短調の
ささやく和音を奏でる時には

たくさんの娘たちはどぎまぎして
恥ずかしそうにその目を伏せる
その若い心は鼓動するのだ
一層速く 赤いドレスの下で

その時降ってくる 星明かりが
夜に 沈黙の愛撫をしようと
一番きれいな私の彼女は
茨と茂みのバラの陰にいる


( 2017.05.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ