TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Golos ptits   Op.36-2  
  Pjat' Stikhotvorenija
鳥たちの声  
     5つの詩

詩: バリモント (Konstantin Dmitrevich Bal'mont,1867-1942) ロシア
      Голос птиц

曲: プロコフィエフ (Sergej Sergeevich Prokofiev,1891-1953) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Ot lastochki do solov’ja
Vsja povest’ malaja moja.
Vesnu kasatka nachinaet,
A solovej konets ej znaet.
S kasatkoj pervoj v pervyj grom
Parnym umojsja molokom,
I budesh’ bel,ne budesh’ lishnij pred devoj,
Pod tsvetushchej vishnej.
Gnezdo,v kotorom malym raj,
U lastochki ne razorjaj,
Ne to pril’nut k tebe vesnushki,
Smejat’sja budut i durnushki.
Kogda zasvishchet solovej,
Vnikaj v tu pesnju,vver’sja ej.
No est’ i leshego v nej dudka.
Ne sleduj,eto zlaja shutka,
Julinaja est’ stukotnja.
Ne sleduj ej,pojmi menja.
No serdtsem slushajsja,raskata,
I schast’e rastsvetet bogato.
I est’ kukushki i perelet
V toj pesne,chto ljubov’ zovet.
Ne sleduj mudrosti kukushki,
I ne igraj v ljubvi igrushki.
Po solov’inomu zapoj
Do samoj vysi goluboj.
I znaj,chto svjatost’ gnezd-doroga
Do zvezd,do solntsa i do boga.

ツバメからナイチンゲールまでの
すべてこれが私の小さなお話だ
春はツバメで始まり
ナイチンゲールがその終わりを知る
もしもツバメが最初の嵐を運んで来たら
体を洗え 新しいミルクで
お前は白くなる 乙女にも負けぬほどに
桜の花の下の
巣を 小さな楽園を
ツバメたちの巣を壊すな
お前にそばかすがへばりついて
一番醜い娘からも笑われるぞ
ナイチンゲールが鳴く時には
じっくりと聴け その歌声を 心預けよ
だがそこには悪魔の笛の音も混じってる
ついて行ってはだめだ 邪悪な罠だから
ツグミがつついても
ついて行ってはだめだ 分かってくれ
鳴り響く鼓動を聞け 自分の心の中の
そうすれば幸せが豊かに花開くだろう
そしてあそこではカッコウが飛びながら
その歌声で愛を呼んでいる
従ってはいけない カッコウの悪知恵に
そして愛をおもちゃにするな
ナイチンゲールのように歌え
青空のてっぺんに届くように
そして知るがいい 聖なるその巣は道なのだと
星に 太陽にそして神に至る


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Pjat' Stikhotvorenija 5つの詩

( 2017.04.30 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ