TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


In ein Autographenalbum: Fünf Sprüche   Op.62-26  
  Das Holdes Bescheiden
「サイン帳に」〜『五つの短詩』より  
     歌曲集「善き慎み」

詩: メーリケ (Eduard Friedrich Mörike,1804-1875) ドイツ
    Gedichte: Nachlese III  [In Autographenalben]

曲: シェック (Othmar Schoeck,1886-1957) スイス   歌詞言語: ドイツ語


Mein Wappen ist in nicht adelig,
Mein Leben nicht untadeling
Und was da wert sei mein Gedicht,
Fürwahr,das weiss ich selber nicht.

私の家柄は高貴なものではない
私の人生は非の打ち所がないものではない
そして私の詩の価値ときたら
自分でもさっぱりわからない

これも「詩集」には含まれず全詩集の「補遺」に収められる詩ですが、誰かに求められてサイン帳に書いたものでしょうか。謙遜と言えばそうですが、メーリケの人を食ったユーモア感覚の発露でもありましょう。シェックの作曲もそのような雰囲気です。二種の全集でフィッシャ=ディースカウとボストリッジという超大物の聞き比べが出来ますが、こういう曲ではフィッシャー=ディースカウが正に「人を食って」くれます。

( 2004.12.11 甲斐貴也 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ