TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Kogda,kruzhas’,osennie listy   Op.17-6  
  10 Romansov
舞い散る 秋の木の葉が  
     10のロマンス

詩: コビリンスキー (Lev L'vovich Kobylinsky,1889-1947) ロシア
      Quando cadran le foglie e tu verrai 原詩: Lorenzo Stecchetti ステケッティ

曲: タネーエフ,セルゲイ (Sergei Ivanovich Taneyev,1856-1915) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Kogda,kruzhas’,osennie listy
Usypjat nashe bednoe kladbishche,
Tam v storone,gde skryli vse tsvety,
Najdi moe poslednee zhilishche!

Togda ukras’ chelo venkom zhivykh tsvetov,
Iz serdtsa moego vozrosshikh,im sogretykh.
To zvuki pesen,mnoju nedopetykh,
Ljubvi moej ne vyskazannykh slov.

舞い散る 秋の木の葉が
眠りにつく時 われらのみすぼらしい墓に
そこの脇には たくさんの花が隠されて
見つけるのだ わが終の棲家を!

その時額を飾るのだ 生きた花の花輪で
わが高鳴る心臓から暖められて
歌の響きが 私には聴こえない
わが愛は言葉に尽せぬのだ

( 2017.04.09 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ