La sirène Seize Mélodies |
シレーネ 16のメロディ(未完の劇音楽から) |
Sous le flot qui déferle J'habite un pays sans pareil Où le ciel de corail vermeil A pour lune une perle, Un rubis pour soleil ! Et pourtant sur la grève Je viens chaque soir toute en pleurs À cause... hélas ! à cause d'un bel enfant qui rêve Et qui passe en cueillant des fleurs. Autre fois la Sirène heureuse Sans aimer donnait de l'amour ! La séductrice enfin est amoureuse La charmeresse est charmée à son tour, Et le soir,sur la grève Sans jamais voir mes pleurs Le bel enfant qui rêve Passe en cueillant des fleurs ! Hélas ! Hélas ! |
渦巻く潮の下 私は住んでいるわ この上ない国に そこでは空はサンゴの赤で 月は真珠 ルビーが太陽なの! それでも 浜辺に 私は毎晩来るわ 涙にくれて だって...ああ!だって夢みる美しい子が 通りがかるのだもの 花を摘みに 昔は 幸せなシレーネは 愛することなく 愛を与えてた! 誘惑するひとは最後に恋に落ちて 魅惑するひとは魅惑されるの お返しに そして夜 浜辺では 私の涙を見ずにはいられないわ 夢みる美しい子が 花を摘みに通りがかるのだから! ああ!ああ! |
( 2017.03.13 藤井宏行 )