Calm is the morn without a sound Op.16-1 Six Songs |
静かなる朝 音もなく 6つの歌 |
Calm is the morn without a sound, Calm as to suit a calmer grief, And only thro' the faded leaf The chestnut pattering to the ground: Calm and deep peace on this high wold And on these dews that drench the furze, And all the silvery gossamers That twinkle into green and gold: Calm and still light on yon great plain That sweeps with all its autumn bowers, And crowded farms and lessening towers, To mingle with the bounding main: Calm and deep peace in this wide air, These leaves that redden to the fall; And in my heart,if calm at all, If any calm,a calm despair: Calm on the seas,and silver sleep, And waves that sway themselves in rest, And dead calm in that noble breast Which heaves but in the heaving deep. |
静かなる朝 音もなく 静けさは一層静かな悲しみにふさわしい ただ 枯れ葉の間を縫って 落ちる栗が叩いている 地面を 穏やかで深い安らぎにある この小高い野の上は そしてハリエニシダを濡らす露の上は そしてすべての銀色の蜘蛛の糸を 緑と金色にきらめかせる露の: 穏やかで静かな光は 彼方の大平原の上 それは広がって行く 秋のあずまやの上に そしてひしめき合う農場や霞み行く塔の上に 広い大空と溶け合いながら 穏やかで静かな安息は この大空の中に 紅葉して散りゆく木の葉や そしてわが心の中にも もしこの静けさがあるならば もし静かならば それは静かな絶望 静けさはこの海原の上 そして銀の眠りの 波は揺れる 安らぎのうちに そして死の静けさがあの高貴な胸のうちに それは高まっていく ただ高まりの深みのうちに |
( 2017.03.10 藤井宏行 )