Der König aus dem Morgenland Op.76-60 Schlichte Weisen |
朝の国からやって来た王さま 素朴な調べ |
Ich bin der König vom Morgenland, ich bin der König vom Morgenland, hab' am Hute ein buntes Band, hab' in der Hand einen goldenen Stern. Ich bin der König vom Morgenland. Äpfel und Nüsse ess ich gern, liebe Leute,seid so gut, werft mir welche in meinen Hut; komm ich dann hin zum Jesusknaben, soll er auch einen Apfel haben, auch einen Apfel haben. |
わがはいは 朝の国の王さまじゃ わがはいは 朝の国の王さまじゃ 帽子には色とりどりのリボンがついておるし 手には一個の金の星がある わがはいは 朝の国の王さまじゃ リンゴとナッツを食べるのが好きじゃ 愛しき人々よ 親切であれ 寄付をわがはいの帽子に投げ入れてくれ わがはいはみどり子イエスのもとに参ろう あの方もまた 一個のリンゴをお持ちじゃ 一個のリンゴをお持ちじゃ |
( 2017.02.26 藤井宏行 )