TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Rasstavanie   Op.33-2  
  Sem’ stikhotvorenii A. Pushkina i M. Lermontova
別れ  
     プーシキンとレールモントフの7つの詩

詩: プーシキン (Aleksandr Sergeyevich Pushkin,1799-1837) ロシア
      Прощанье  (1828)

曲: キュイ (César Antonovitch Cui ,1835-1918) ロシア   歌詞言語: ロシア語


V poslednij raz tvoj obraz milyj
Derzaju myslenno laskat',
Budit' mechtu serdechnoj siloj
I s negoj robkoj i unyloj
Tvoju ljubov' vospominat'.

Begut, menjajas', nashi leta,
Menjaja vsjo, menjaja nas,
Uzh ty dlja svojego po`eta
Mogil'nym sumrakom odeta,
I dlja tebja tvoj drug ugas.

Primi zhe, dal'njaja podruga,
Proshchan'je serdca mojego,
Kak ovdovevshaja supruga,
Kak drug, obnjavshij molcha druga
Pred zatochenijem jego.

最後にあなたの素晴らしい姿を
私は心に抱いておこう
夢を心の力で呼び覚まし
喜びにあふれ、しかし震えて
あなたの愛を思い出すのだ

年月は流れゆく 私たちの時も
世の中はうつろう、私たちも変わっていく
この詩人にとっても あなたの記憶は、
墓場のたそがれのように色あせはじめている
あなたも私を忘れていくように

だが受け取ってくれ、遠くにいる友よ
私の心からの別れのあいさつを
ひとり残された未亡人のように
かつて詩人が牢に入れられるときに
この詩人を抱いてくれた友のように


( 2017.02.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ