TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Let down the bars,O Death   Op.8-2  
  Two Songs for Chorus
かんぬきを外して おお死よ!  
     2つの合唱のための歌

詩: ディキンソン (Emily Elizabeth Dickinson,1830-1886) アメリカ
      

曲: バーバー (Samuel Barber,1910-1981) アメリカ   歌詞言語: 英語


Let down the bars,O Death!
The tired flocks come in
Whose bleating ceases to repeat,
Whose wandering is done.

Thine is the stillest night,
Thine the securest fold;
Too near thou art for seeking thee,
Too tender to be told.

かんぬきを外して おお死よ!
くたびれた家畜の群れが入って来るの
その鳴き声の繰り返しも止んだわ
もうさ迷い歩きも終わったのよ

あなたはいちばん静かな夜
あなたはいちばん安全な羊小屋
あまりに近すぎる あなたは探し求めるには
あまりにも優しすぎる 語られるには

( 2017.02.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ