She that would gain a faithful lover Z.414 |
誠実な恋人を得る女は |
She that would gain a faithful lover Must at a distance keep the slave; Not by a look her heart discover, Men should but guess the thoughts we have. Whilst they're in doubt their flame increases, And all attendance they will pay; When once confess'd their ardour ceases, And vows like smoke soon fly away. Then,fond Aurelia,cease complaining, All thy reproaches useless prove; Beauties may conquer whilst disdaining, But lose their value when they love. So when a comet does appear, Men do with trembling view the blaze; The sun too common none does fear, Nor on his beams with wonder gaze. |
誠実な恋人を得る女は 適度に距離を保つ必要があるのです その恋の僕から 眼差しで自分の心を明かすことなく 男たちに推測させるべきです 私たちの持ってる考えを 彼らが疑いのうちにあれば 恋の炎が増して あらゆる注意を払うようになるでしょう でもひとたび告白してしまったならば すぐに誓いは煙のように飛び去って行くのです だから 愛らしいアウレリアを おやめなさい 嘆くのは あなたの不平は何の役にも立ちません 美人は勝てるのです 相手を見下していれば でも値打ちを下げてしまう もし愛してしまったなら だから彗星が現れたときには 男たちは震えながらその輝きを見るでしょう 太陽はあまりに見慣れていて誰も恐れませんし その光を驚きをもって見つめる者もないのです |
( 2017.01.25 藤井宏行 )