TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Knecht Ruprecht   Op.76-50  
  Schlichte Weisen
クネヒト・ループレヒト  
     素朴な調べ

詩: ベーリッツ (Martin Boelitz,1874-1918) ドイツ
      

曲: レーガー (Max Reger,1873-1916) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Draußen weht es bitterkalt,
Wer kommt da durch den Winterwald?
 Stipp - stapp,stipp - stapp und huckepack -
 Knecht Ruprecht ist's mit seinem Sack.
Was ist denn in dem Sacke drin?
Äpfel,Mandeln und Rosin'
 Und süße Zuckerrosen,
Auch Pfeffermünz für's gute Kind
Die andern,die nicht artig sind,
Klopft er auf die Hosen.

表には吹いてる 刺すような冷たい風
誰が来るんだろう 冬の森を抜けて?
 スティップ スタップ スティップ スタップ 背負ってる
 クネヒト・ループレヒトだ 袋を背負ってる
いったい何だろう 袋の中は?
リンゴにアーモンド レーズン
 そして甘いお砂糖のバラ
それからペパーミントも 良い子には
そうでない お行儀の悪い子は
 お尻を叩くんだ ズボンの上から


( 2017.01.15 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ