The daisies Op.2-1 Three Songs |
デイジー 3つの歌 |
In the scented bud of the morning O, When the windy grass went rippling far! I saw my dear one walking slow In the field where the daises are. We did not laugh,and we did not speak, As we wandered happ'ly,to and fro, I kissed my dear on either cheek, In the bud of the morning O! A lark sang up,from the breezy land; A lark sang down,from a cloud afar; As she and I went,hand in hand, In the field where the daisies are. |
朝の香り立つつぼみの中、おお! 風に吹かれる草が遠く波打つ時 私は見かけた 愛する人がゆっくり歩くのを このデイジーの咲く野原を ぼくたちは笑い声も立てず 言葉も交わさなかった 幸せに満ちてそぞろ歩いたときに ぼくはキスした 愛しい人の片方の頬に この朝のつぼみの中で おお! ひばりは歌い舞い上がってた そよ風の吹く大地から ひばりは歌い舞い降りた 雲の彼方から 彼女とぼくとが手に手をとって歩いた時に このデイジーの咲く野原を |
( 2017.01.09 藤井宏行 )