TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Blaaveis   Op.42-3  
  Barnets Vaardag
アネモネ  
     子どもたちの日々

詩: ジンゲ (Andreas Grimelund Jynge,1870-1955) ノルウェー
      

曲: バッケル=グロンダール (Agathe Ursula Backer-Grøndahl,1847-1907) ノルウェー   歌詞言語: ノルウェー語


Blaaveis! Blaaveis! se! Hvor de skinner!
mellem det guldbrune løv de finner
veinen og løfter paa hoderne smaa.
ah! hvor de lyser! ah! hvor de skinner!
hele skogen er staalende blaa,
og saa mange,og saa mange,og saa mange,mange vi finner.
Kom! vær med!
Og er du bange for bækken du gjære,
jeg skal dig bære
først over baækken og saa over gjære,
sætte dig ned
her paa vort gamle,deilige sted.
Sollen glittrer i skoggens toppe,
Himlen blaaner saa heit deroppe.
Blaaveis! Blaaveis! Solen glittrer
og Himlen blaaner,
Nu es det vaar!

アネモネだ!アネモネだ!見て!何て輝きだ!
金と茶色の葉の間に顔を出してる
さわやかに持ち上げる その小さな頭を
ああ!何てきらめきだ!ああ!何て輝きだ!
森全体が青空みたいだ
あんなにたくさん たくさん たくさんぼくらは見つけたよ
さあ!いっしょに行こう!
もし君が小川や垣根を越えられないのなら
ぼくが君を抱えてあげるよ
最初に小川を越えて それから垣根を越えて
あそこの垣根を
ここはぼくたちのなつかしい すてきな場所だ
太陽が輝いてる 森の梢の上で
空は青い あそこで高々と
アネモネだ!アネモネだ!太陽が輝いてる
そして空は青い
今は春だ!


( 2017.01.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ