Turne backe you wanton flyer A Booke of Ayres |
戻ってこいお前 気まぐれな鳥よ 歌の本 |
Turne backe you wanton flyer, And answere my desire Wth mutuall greeting, Yet bende a little neerer, True beauty stil shines clerer In closer meeting, Harts with harts delighted Should strive to be united, Either others armes with armes enchayning, Harts with a thought,rosie lips With a kisse still entertaining. What harvest halfe so sweete is As still so reape the kisses Growne ripe in sowing, And straight to be receiver, Of that which thou art giver, Rich in bestowing. There's no strickt observing, Of times,or seasons changing, There is ever one fresh spring abiding, Then what we sow woth our lips Let us reape loves gaines deviding. |
戻ってこいお前 気まぐれな鳥よ そして応えてくれ 私の願いに お互いの挨拶と共に もうちょっと近くに身をかがめて 真の美しさはずっとはっきり輝くのだ もっと近くで向き合えば ハートは喜びのハートと ひとつになろうと努めねばならぬ 他の腕と腕とを鎖のように繋ぎ 心を思いと バラの唇を なおも楽しませてくれるキスと繋ぐのだ どんな収穫がこれほどまでに楽しいだろう キスをこうして刈り取ることほどに 十分に熟して 刈り取りには しっかりと受け手になろう あなたが与え手のものを 豊かに与えてくれるのならば しっかりと見張る必要もないんだ 時や季節の変化を いつでも新鮮な春が待ち構えているから ならば私たちが蒔くものは 私たちの唇で さあ刈り取ろう 収穫は分け合うんだ |
( 2016.12.29 藤井宏行 )