TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Frühlingslied II   Op.32-3  
  Sechs Lieder von Heine
春の歌 V  
     ハイネの6つの歌

詩: ハイネ (Heinrich Heine,1797-1856) ドイツ
    Neue Gedichte - Neuer Frühling(新詩集-新しい春 1844) 2 In dem Walde sprießt und grünt es

曲: ルビンシュテイン (Anton Grigoryevich Rubinstein,1829-1894) ロシア   歌詞言語: ドイツ語


In dem Walde sprießt und grünt es
Fast jüngfräulich lustbeklommen;
Doch die Sonne lacht herunter:
Junger Frühling,sei willkommen!

Nachtigall! auch dich schon hör' ich,
Wie du flötest seligtrübe
Schluchzend langgezogne Töne,
Und dein Lied ist lauter Liebe!

森の中は花咲き 緑萌えて
もう乙女の一杯の喜びにあふれている
太陽はほほ笑みかけている
若い春よ ようこそ!

ナイチンゲールよ!お前の声を私はもう聞いた
何とお前は幸せに響かせるのか
悲しみに満ちたすすり泣きの声を
お前の歌は純粋な愛なのだ!

( 2016.11.23 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ