TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Heart,not so heavy as mine    
 
ハートは 私のものほど重くはなく  
    

詩: ディキンソン (Emily Elizabeth Dickinson,1830-1886) アメリカ
      

曲: カーター (Elliot Carter,1908-2012) アメリカ   歌詞言語: 英語


Heart,not so heavy as mine
Wending late home ―
As it passed my window
Whistled itself a tune ―

A careless snatch ― a ballad ―
A ditty of the street ―
Yet to my irritated Ear
An Anodyne so sweet ―

It was as if a Bobolink
Sauntering this way
Carolled,and paused,and carolled ―
Then bubbled slow away!

It was as if a chirping brook
Upon a dusty way ―
Set bleeding feet to minuets
Without the knowing why!

Tomorrow,night will come again ―
Perhaps,weary and sore ―
Ah Bugle! By my window
I pray you pass once more.

ハートは 私のものほど重くはなく
進んで行きながら 遅くに家に――
私の窓辺を通り過ぎる時に
自分で口笛を吹いていた――

屈託ない一節――バラード――
通りで口ずさむ唄――
それでも私の苛立つ耳には
とても心地よい鎮痛剤

それはまるでコメクイドリが
こちらをうろついてるみたいに
歌って 休んで また歌って――
それからゆっくりとはしゃぎ去る!

それはまるで さざめく小川が
泥の流れの上で――
足から血を流しながらメヌエットを踊るみたい
なぜだか分からずに!

明日も夜はまたやってくるでしょう――
多分疲れて痛々しく――
ああ口笛吹きさん! 私の窓辺を
お願いだからもう一度通って


アカペラの混声合唱曲です。

( 2016.11.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ