TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Vaarmorgen i skogen   Op.42-2  
  Barnets Vaardag
森の春の朝  
     子どもたちの日々

詩: ジンゲ (Andreas Grimelund Jynge,1870-1955) ノルウェー
      

曲: バッケル=グロンダール (Agathe Ursula Backer-Grøndahl,1847-1907) ノルウェー   歌詞言語: ノルウェー語


Aa,skynn dig,kom! for nu maa vi ut og lete i eng og krat,
om ikke en eneste liten blomst er kommen til os i nat.
Men si det ikke,det er til mor,en blomst og et lite blad.
Vi finner det nok,aa du! hvor hun skal bli inderlig glad.
Og jeg tror helst under skogens tak,for der er luften saa lun.
Der skinner det alt! og der! Vil du se! gaasunger med gule dun!
Aa nei! Aa nei! baade en og to,baade gule og hvite og graa!
Først klapper vi dem! saa napper vi dem! og saa skal du alle faa.
Og saa skal bære dem hjem til Mor og hente enda fler,
men som vi leker og vener os om,staar Mor ved siden og ler.

ああ 急いで行きましょう!今から見に出かけなくちゃ 野原や茂みに
小さな花が私たちのもとにやって来てるかどうかを この夜に
だけど黙っててね お母さんのためだから お花とその花びらは
きっと見つかるでしょう ああ!どれほどお母さんは喜ぶでしょう
そして思うけど どんな時でも森の中では 空気がとてもふわふわだから
あらゆるものが輝いてるの!ほらそこに!見て!黄色のダウンのヒナギクが!
ああ!ああ!いっぱい いっぱい 黄色と白と灰色の!
最初はさわってみましょう!それから摘みましょう!みんなあげるわ
家に持って帰って お母さんに見せてあげましょう
だけど私たちが遊びながら振り向くと お母さんは笑って横に立っていた


愛らしいワルツに乗せて嬉しそうな子どもたちの姿です。隠れて見守るお母さんの姿も楽しそう。

( 2016.10.30 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ