Thirsis and Milla The First Booke of Consort Lessons |
サーシスとミラ コンソートのレッスン 第1巻 |
Thirsis and Milla,arm in arm together In merry May to the green garden walked; Where all the way they wanton riddles talked. The youthful boy,kissing her cheeks all rosy, Beseech’d her there to gather him a posy. She straight her light green silken coats uptucked And may for Mill,and thyme for Thirsis plucked, Which when she brought he clasp’d her by the middle, And kiss’d her sweet,but could not read her riddle. Ah,fool! With that the nymph set up a laughter And blush’d and ran and ran away,and he ran after. |
サーシスとミラ 一緒に腕を組んで 明るい五月に 緑の庭を歩いた そこを歩きながら 二人は大胆な謎かけを言い合った 若い男の子は 彼女のバラの頬にキスしながら 彼女に懇願した ここで花束を自分に集めて欲しいと 彼女はすぐに自分の薄緑の絹のコートをたくし上げると ミラにサンザシを サーシスにはタチジャコウソウを摘んだ 彼女がそれを持って来た時 彼は彼女の腰を抱き そして彼女に甘くキスしたが 彼女の謎かけは読み取れなかった ああ バカ!ニンフは笑い声を上げ そして赤面して走り去った 彼はそのあとを追いかけた |
( 2016.10.29 藤井宏行 )