TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Wohl waren es Tage der Sonne    
 
そう あれは太陽の日々だった  
    

詩: ガイベル (Franz Emanuel August Geibel ,1815-1884) ドイツ
    Jugendgedichte - 2. Zweites Buch - Berlin - Mädchenlieder 2 Wohl waren es Tage der Sonne

曲: ケーベル (Raphael von Koeber,1848-1923) ロシア→ドイツ→日本   歌詞言語: ドイツ語


Wohl waren es Tage der Sonne,
Die Bäume blühten im Mai,
Dein Blick sprach Liebeswonne -
Das ist vorbei.

Verblüht sind lange die Bäume,
Der Herbst ist kommen geschwind;
Die Träume,die schönen Träume
Verweht der Wind.

そう あれは太陽の日々だった
木々は花咲いてた 五月に
君のまなざしは告げていた 愛の歓喜を -
それは 終わったのだ

とうに枯れたのだ 木々は
秋はもうやって来た
夢は 美しい夢は
風が吹き飛ばしたのだ

( 2016.10.23 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ