TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


While you here do snoring lie    
  Ariel Songs
あんたがここで いびきかいて寝てる間に  
     アリエルの歌

詩: シェイクスピア (William Shakespeare,1564-1616) イングランド
    The Tempest (テンペスト) Act.2 Scene.1 

曲: ナイマン (Michael Nyman,1944-) アメリカ   歌詞言語: 英語


While you here do snoring lie,
Open-eyed conspiracy
His time doth take.
If of life you keep a care,
Shake off slumber,and beware:
Awake,awake!

あんたがここで いびきかいて寝てる間に
目を見開いた陰謀が
自分のチャンスを引っ掴む
もしも命を大事にするなら
眠気を払え 気を配れ
目覚めよ 目覚めよ!

「テンペスト」第2幕1場 プロスペローの魔法で、彼からミラノの王位を簒奪した弟のアントーニオ、その陰謀に手を貸したナポリ王アロンゾーとその弟セバスチャンといった連中が船が難破し島に漂着します。アリエルの魔法で彼らが眠りに就かされる中、なぜか魔法の効かなかったアントーニオとセバスチャンの弟コンビ、これをチャンスにお前も兄から王位を簒奪しちゃえよ、とアントーニオがセバスチャンを唆します。これはまずいとアリエルが戻ってきて、ナポリ王の忠臣ゴンザーロを目覚めさせる時に歌った歌がこれです。これもまたあまり曲を付けられた形跡のない詞で、私が聴けたのもこのナイマンのものしかありません。シチュエーションからしてかなり緊迫した内容の歌なのですが、ナイマンのメロディは幻想味を重視したのでしょうか。非常にゆったりとしたものになっていて意外でした。

( 2016.10.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ