Lob des Weines Op.30-4 Liederbuch des Hafis |
ワイン讃歌 ハーフィズの歌の本 |
Gebt meinen Becher! Seht,er überstrahlt Die blasse Lampe der Vernunft,so wie Die Sonne die Gestirne überstrahlt! Gebt meinen Becher! Sämtliche Gebete Meines Breviers will ich vergessen,alle Suren des Korans stürz ich in den Wein! Gebt meinen Becher! Und Gesang erschalle Und dringe zu den tanzenden Sphären auf Mit mächtigem Schwung! Ich bin der Herr der Welt! |
寄こせ 俺の杯を!見ろよ こいつは霞ませるんだ 理性の鈍い灯りなんか ちょうど 太陽が星どもを霞ませるみたいに! 寄こせ 俺の杯を!すべての祈りを 俺の聖書の中の 俺はみな忘れてしまうのさ コーランの文句を全部 沈めちまうのさ ワインの中に! 寄こせ 俺の杯を!そして歌を響かせ そしてダンスホールへ突進だ 強大なスイングで!俺は世界の主なのさ! |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
Liederbuch des Hafis ハーフィズの歌の本
( 2016.10.06 藤井宏行 )