Mir ist auf einmal so eigen zumute |
あたし 急にヘンな気持ちになっちゃった |
Mir ist auf einmal so eigen zumute Irgendwas prickelt und kitzelt im Blute Irgendetwas trägt mich weit Weg in Himmels Seligkeit. Und ich muss lachen,vor Glück muss ich lachen Auch weil ich Lust hab was Dummes zu machen. Fast könnt das ein Schwipserl sein Doch es ist kein Schwips,oh nein! Vorhin trank ich noch aus einem Glas jetzt trink ich aus zwein,wie kommt den das Und dann denk ich noch wenn ich nur wüßt Hab ich heute schon geküsst? Nein,nein,nein,nein,ha,ha,ha,hahaha Mir ist auf einmal so ... Hopssassa trala,oh ich weiss was ich weiss. Alles steht schief herum,alles dreht sich im Kreis. Alles was fest war ich merke es schon, Das ist nicht mehr verlässlich es tanzt mir davon Und wenn ich gehen will,dann schweb ich leicht Bis ich endlich das Ziel,das ich will hab erreicht. Ja,ja,ja,ja,hahaha hahaha Mir ist auf einmal so ... Ha,ha,ha,ha,ha Schwips,oh nein! |
あたし 急にヘンな気持ちになっちゃった 何かがひっかかってくすぐるの 血の中を 何かが遠くへあたしを運んで行くみたいよ 天国の幸せの道を 笑わずにはいられないわ 幸せで笑わずには 浮かれるあまりにバカなことやっちゃいそう すっかり酔っ払っちゃったのかしら いいえ 酔ってなんかいないわ ええ絶対! たった今 グラスで一杯飲んだのよ それから二杯目を飲んで そしたら不思議ね すっかりワケわかんなくなっちゃった 今日のキスはもう済ませたかしら? まだよ まだよ まだよ アハハハ アハハハ あたし 急にヘンな... ホッササ トララ おお あたし知ってる 何かは知ってるわ みんなねじけて回ってる みんな輪になって回ってる みんなちゃんと立ってたことくらい あたしだって分かってるけど もうフラフラね みんな踊ってるわ それであたしが行こうとすると 少し浮かんできちゃうのよ あたし でも行きたいところに あたし行かなくちゃなんないの そう そう そう そう アハハハハハ あたし 急にヘンな... アハハハ 酔っ払い いいえ違うわよ! |
良く知られた「アンネン・ポルカ」のメロディに乗せてこんな歌詞が歌われます。シュトラウスの管弦楽曲が巧妙に織り込まれているオペレッタ「ウィーン気質」の中でよく歌われますが、もともとこのオペレッタの中に入っていた曲ではないようです。
( 2016.09.23 藤井宏行 )