Brigg Fair |
ブリッグの市 |
It was on the fifth of August Er' the weather fine and fair, Unto Brigg Fair I did repair, For love I was inclined. I rose up with the lark in the morning, With my heart so full of glee, Of thinking there to meet my dear, Long time I'd wished to see. I took hold of her lily-white hand, O and merrily was her heart: “And now we're met together I hope we ne'er shall part”. For it's meeting is a pleasure, And parting is a grief, But an unconstant lover Is worse than any thief. The green leaves they shall wither And the branches they shall die If ever I prove false to her, To the girl that loves me. |
それは八月の五日のこと すばらしく晴れた天気の中を ブリッグの市にぼくは出かけた 恋人に会いに ぼくは起きたんだ 朝のヒバリと一緒に 心の中を喜びでいっぱいにして 考えながら あそこで愛しい娘に会うんだと ずっと会いたいと思ってたんだ ぼくは掴んだのさ あの娘のユリのように白い手を おお 幸せそうだった あの娘の心も 「今こうして会えたのだから ぼくたちはもう二度と別れないよ」 会うことは喜び 別れは悲しみ だけど移り気な恋人は ずっとたちが悪いんだ 泥棒よりも 緑の木の葉は萎れるだろう そして枝は枯れるだろう もしもぼくがあの娘を騙すようなことがあれば ぼくを愛してくれる女の子を |
ノースリンカシャー地方の民謡の合唱曲への編曲で、グレインジャーの作品の中でも最も知られたもののひとつです。
( 2016.08.05 藤井宏行 )