TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Die Engel singen    
  Weihnachtslieder
天使たちは歌ってる  
     聖夜の歌

詩: ファルケ (Gustav Falke,1853-1916) ドイツ
    Bübchens Weihnachtstraum  Wir kommen aus dem Himmel heut

曲: フンパーディンク (Engelbert Humperdinck,1854-1921) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Wir kommen aus dem Himmel heut
in alle Winde ausgestreut,
zu seh'n,wo kleine Kinder sind,
ob's gute Kind,ob's böse Kind.

Die bösen Kind geh'n uns nicht an,
die holt sich schon der Rutenmann,
wir seh'n nur nach den guten aus,
die folgsam sind in Schul' und Haus.

Die melden wir dem Christkind treu,
viel gold'ne Äpfel hat's im Streu,
die steckt's dem Ruprecht in den Sack,
für jedes noch ein Brezelback.

Lauf,Alter! das ist für die Kind,
die guten Kind,die artig sind.
Füll dem das Mäulchen,dem die Händ',
und mach ihnen güld'ne Tisch und Wänd',
und mach ihnen güld'ne Tisch und Wänd'.

私たちは天から今日やって来ます
四方に散らばって
小さな子供たちがいるところを探して
良い子か それとも悪い子なのかと

悪い子は 私たちのもとには来られません
そんな子は捕まってなさい 鞭を持ったひとに
私たちは探してるのです 良い子だけを
素直な子です 学校でも家でも

その子のことをお知らせするのです 真のキリストの子に
たくさんの金のリンゴがわらの中にあります
それは取り出したものです ループレヒトが袋から
その上ひとりひとりにプレッツェルも

お行きなさい 大人たち!これは子供のためのもの
良い子の お行儀の良い
いっぱいにしてもらえるでしょう お口も お手々も
そして作って下さるでしょう 金のテーブルと杖を
そして作って下さるでしょう 金のテーブルと杖を

これは子供の本から取って来たのでしょうか。愛らしい詩に音楽もちょっとお茶目な感じで素敵なクリスマスソングです。

( 2016.08.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ