Chanson de Barberine 3 Mélodies sur des poèmes d’Alfred de Musset |
バルブリーヌの歌 ミュッセの詩による3つのメロディ |
Beau chevalier qui partez pour la guerre, Qu'allez-vous faire Si loin d'ici? Voyez-vous pas que la nuit est profonde, Et que le monde n'est que souci? Vous qui croyez qu'une amour délaissée De la pensée S'enfuit ainsi, Hélas! hélas! chercheurs de renommée, Votre fumée S'envole aussi. Beau chevalier qui partez pour la guerre, Qu'allez-vous faire Si loin de nous? J'en vais pleurer,moi qui me laissais dire Que mon sourire Était si doux. |
凛々しい騎士よ 戦へと向かう 何をあなたはなさるつもりなの ここを遠く離れて? あなたに見えますか 夜が深いのが そしてこの世が 悩みでしかないことを? あなたは この愛が捨てられたと信じている あの思いに そして逃げ出したのだと ああ!ああ!名声を求める方々よ あなた方の煙も 消え去って行くのよ! 凛々しい騎士よ 戦へと向かう 何をあなたはなさるつもりなの あたしたちから遠く離れて? 私は泣きたい 私に言わせてください 私の微笑は とても甘美だった と |
バルブリーヌというのはミュッセが1834に書いた戯曲のタイトルにもあり、その主人公がこの名前でした。その戯曲から取って来られたのか、何か関係があるのかといったところは不詳です。歌詞の内容の割にはあまり暗くなることなく端正に歌われる歌です。
( 2016.06.18 藤井宏行 )