TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Noch’ idet   Op.50-1  
 
夜がやって来る  
    

詩: ブーニン (Ivan Alekseyevich Bunin,1870-1953) ロシア
      Ночь идёт и темнеет (1893)

曲: グリエール (Reinhold Gliere,1875-1956) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Noch’ idet - i temneet
Bledno-sinij vostok...
Ot odezhd ee veet
Po poljam veterok.

Den’ byl dolog i znoen...
Noch’ idet i poet
kolybel’nuju pesnju
I k pokoju zovet.

Grusten vzor ee temnyj,
Odinok ee put’...
Spi-usni,moe serdtse!
Otdokhni... Pozabud’.
夜がやって来る - 暗くなってゆく
蒼ざめた青色に 東から...
彼女の服の上を吹き寄せる
野原で そよ風が

一日が長く 暑かった...
夜がやって来て 歌う
子守唄を
そして安らぎを呼び寄せる

彼女の眼差しは暗く
彼女の行く道は孤独だ...
眠れ 眠るのだ わが心よ!
安らぎ…忘れるのだ

( 2016.06.19 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ