Non nascondere il secreto del tuo cuore Nuove Liriche tagoriane |
隠さないで あなたの心の中の秘密を 新しいタゴールの詩 |
Non nascondere il secreto del tuo cuore. Amico mio... Dillo a me,a me soltanto in confidenza. Tu che sorridi sí soavemente, Dimmelo con dolcezza. Il mio cuore ascolterà, Le mie orecchie non udiranno. La notte è profonda. La casa è silenziosa. I nidi degli uccelli tacciono nel sonno. Rivelami fra lacrime d'incertezza, Tra sorrisi tremanti Fra la pena d'una dolce menzogna Il secreto del tuo cuore Non nasconder il secreto del tuo cuore, Amico mio. |
隠さないで あなたの心の中の秘密を わが友よ... 私に話して 私だけに そっと とても穏やかに微笑むあなた 私に話して そっと 私の心は耳を傾けます 私の耳が聞くのではなく 夜は深いのです 家は静かです 鳥たちの巣は眠りの中に沈黙しています 私に明かしてください 不安の涙の間に 震える笑顔の間に 甘い嘘の痛みの間に あなたの心の中の秘密を 隠さないで あなたの心の中の秘密を わが友よ... |
タゴールの詩集「園丁」より第24番目の詩です。
( 2016.06.10 藤井宏行 )