TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Tu rempliras mes jours    
  La Fille d'O-Taïti
あなたが私の日々を満たしてるの  
     タヒチの娘

詩: ユゴー (Vicomte Victor Marie Hugo,1802-1885) フランス
    Odes et Ballades  La Fille d'O-Taïti

曲: トスティ (Francesco Paolo Tosti,1846-1916) イタリア   歌詞言語: フランス語


Tu rempliras mes jours ; à toi je m'abandonne.
Que t'ai-je fait pour fuir ? Demeure sous nos cieux.
Je guérirai tes maux,je serai douce et bonne,
Et je t'appellerai du nom que l'on te donne
Dans le pays de tes aïeux !

Je serai,si tu veux,ton esclave fidèle,
Pourvu que ton regard brille à mes yeux ravis.
Reste,ô jeune étranger ! reste,et je serai belle.
Mais tu n'aimes qu'un temps,comme notre hirondelle ;
Moi,je t'aime comme je vis.

あなたが私の日々を満たしてるの あなたにすべて委ねるわ
あたしが何をしたの 逃げ出すなんて?留まって この空の下に
あなたの苦しみを癒すわ 優しく素直になって
それからあなたを呼ぶわ あなたの名前を
あなたの先祖の土地で貰った名前で!

あたし お望みなら 忠実な奴隷にでもなるわ
もしもあなたの目が輝くのなら あたしの嬉しそうな目を見て
ここに居て 異国の若い人!留まって あたしキレイになるわ
あなたの愛が一度だけでも あのツバメのように
あたしはあなたを愛するわ 生きてる限りずっと


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   La Fille d'O-Taïti タヒチの娘

( 2016.02.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ