Sie liebten sich beide Op.13-2 Sechs Lieder |
彼らは互いに愛し合っていた 6つの歌 |
Sie liebten sich beide,doch keiner wollt' es dem andern gestehn; sie sahen sich an so feindlich, und wollten vor Liebe vergehn. Sie trennten sich endlich und sah'n sich nur noch zuweilen im Traum; sie waren längst gestorben und wußten es selber kaum. |
彼らは互いに愛し合っていた だがどちらも それを相手に打ち明けようとはしなかった 彼らは見つめ合うだけだった 敵意を持って それでも愛のために死にたいとさえ思っていた とうとう彼らは別れ 相手を見るのは ただ夢の中で会う時だけとなった 彼らはずっと昔に死んでしまったのだけれど そのことにも気付こうとしないほどであった |
( 2016.02.17 藤井宏行 )