TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Mother,Thou'rt Faithful to Me    
 
母さん あんたは俺にずっと優しかった  
    

詩: フォスター (Stephen Collins Foster,1826-1864) アメリカ
      

曲: フォスター (Stephen Collins Foster,1826-1864) アメリカ   歌詞言語: 英語


Mother,dear mother,'tis sweet to know,
In stemming the current through life's ebb and flow,
Though heartless and fickle all else may be,
Thou'rt ever,ever faithful to me.
When hopes are dethroned and pleasures depart,
When sickness or are o'er shadows my heart,
Though other may leave me for wealth or fame,
Mother,mother,thou'rt ever the same.

Mother,dear mother,thy smiles and tears
Have hallowed my footsteps in youth's tender years,
And still will their memory a charm impart
That never,never shall fade from my heart.
Each wish of my soul in thy bosom was caught
E'er grief framed a word or hope knew a thought,
And still,though unmindful I've been of thee,
Mother,mother,thou'rt faithful to me.

Mother,dear mother,amid the strife
Thy spirit hath borne in the battle of life,
Mid envy,ambition,deceit,and pride,
Thou'st ever fondly clung to my side.
Time's running sands have furrowed thy brow,
Care hath bedimmed thy cheek's native glow;
But,warm in affection of sacred hue,
Mother,mother,thou'rt faithful and true.

母さん 愛する母さん 知るのは幸せなことだな
人生の満ち引きの流れに逆らってきた時に
他のすべての連中が無情で移り気でも
あんただけはずっと ずっと俺に優しかった
希望が奪われ 喜びが失われても
病気でも 影が心の上に射しても
他の連中が俺を捨てても 富や名声のために
母さん 母さん あんたはずっと変わらなかった

母さん 愛する母さん あんたの笑顔と涙が
俺の足元をずっと照らしてくれた 若い未熟な頃には
そして、まだその記憶には魅惑が与えられるだろう
決して 決して俺の心から色褪せることはない
俺の魂のあらゆる願いは あんたの胸の中にあるんだ
ずっと悲しみが言葉を発し 希望は思いを知っていた
それなのに 俺は無関心だったけど あんたのことに
母さん 母さん あんたは俺にやさしかった

母さん いとしい母さん 戦いの中で
あんたの心意気は生まれてきたんだ 人生の戦いの中で
羨望、野心、詐欺、そして誇りの間に
あんたはいつでも愛情を込めて俺の側についてくれた
時の流れゆく砂が あんたの眉間を穿って
気苦労が曇らせた あんたの頬の生まれつきの輝きを
だけど温かさが 清らかな色どりの愛情の中に
母さん 母さん あんたは俺にやさしく誠実だった


1851年の作品。末っ子だったフォスターは割とこんな感じの母に呼びかける歌をたくさん書きました。典型的なフォスターメロディですが印象にはちょっと残りにくいかも知れません。

( 2015.12.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ