Skolie D 507 |
酒宴 |
Mädchen entsiegelten, Brüder,die Flaschen; Auf! die geflügelten Freuden zu haschen, Locken und Becher von Rosen umglüht. Auf! eh’ die moosigen Hügel uns winken, Wonne von rosigen Lippen zu trinken; Huldigung allem,was jugendlich blüht! |
乙女らが開けてくれるんだ 兄弟よ ボトルを 集まれ!楽しもうぜ つかの間の喜びを 巻き髪と あふれるバラ色の杯と さあ!苔むした 墓場が俺たちを呼ぶ前に バラ色の歓喜を 唇に飲まそうぜ 大切にしょう この花咲く若さを! |
( 2015.11.20 藤井宏行 )