TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Fragment aus dem Aischylos   D 450  
 
アイスキュロスよりの断片  
    

詩: マイアホーファー (Johann Baptist Mayrhofer,1787-1836) オーストリア
      Fragment aus dem Aischylos

曲: シューベルト (Franz Peter Schubert,1797-1828) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


So wird der Mann,der sonder Zwang gerecht ist,
Nicht unglücklich sein,versinken ganz in Elend kann er nimmer;
Indes der frevelnde Verbrecher im Strome der Zeit
Gewaltsam untergeht,wenn am zerschmetterten Maste
Das Wetter die Segel ergreift.
Er ruft,von keinem Ohr vernommen,
Kämpft in des Strudels Mitte,hoffnungslos.
Des Frevlers lacht die Gottheit nun,
Sieht ihn,nun nicht mehr stolz,
In Banden der Not verstrickt.
Umsonst die Felsbank fliehn:
An der Vergeltung Fels scheitert sein Glück,
Und unbeweint versinkt er.

こうして強制されずとも正義をなす者は
不幸であるはずはなく 惨めさの中に沈むことはない
だが一方で 思い上がった罪人は時の流れの中
力づくで打倒されるのだ へし折られたマストから
嵐が帆を奪い去るときに
彼は叫ぶが 誰の耳にも聞こえない
渦の真ん中で戦うが望みはない
邪悪なる者を今や神は笑い
その者を眺める 今や彼は誇りを失い
危機の束縛に巻きこまれて
空しく岩礁より逃れようとしている
報いの岩に彼の幸運は打ち砕かれ
誰にも泣かれずに彼は沈んで行くのだ


( 2015.11.11 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ