TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff   Op.18-6  
  Sechs Gesänge
漆黒の帆でぼくの船は行く  
     6つの歌 

詩: ハイネ (Heinrich Heine,1797-1856) ドイツ
    Neue Gedichte - Verschiedene - Seraphine(新詩集-種々の歌-セラフィーン 1844) 11 Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff

曲: フランツ (Robert Franz,1815-1892) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff
wohl über das wilde Meer;
du weißt,wie sehr ich traurig bin,
und kränkst mich noch so schwer.

Dein Herz ist treulos wie der Wind
und flattert hin und her;
mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff
wohl über das wilde Meer.

漆黒の帆でぼくの船は行く
この荒海を越えて
君は知ってるだろ どれほど私が悲しいかを
それほどひどくぼくは傷ついたのだ

君の心は気まぐれだ 風のように
吹いている あちらへこちらへと
漆黒の帆でぼくの船は行く
この荒海を越えて


( 2015.10.31 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ