Drömmarna JS64 |
夢 |
Släktena födas,och släktena gå, släktena glida som strömmar, dö och försvinna och slockna,ändå dö ej de lockande drömmar: leva i sol och i sorg och i storm, domna och läggas på båren, uppstå ånyo i skimrande form, följa varandra i spåren. Hur än de komma och hur än de gå, glida som speglande strömmar, hur de försvinna och slockna ändå leva de eviga drömmar. |
一世代が生まれ 一世代が去って行く 世代は通り過ぎる まるで川の流れのように 死に 消え去り 退場するのだ それでも 死ぬことはない 魅惑の夢は 生きるのだ 太陽の中 悲しみの中 嵐の中に 身動きせずに棺台の上に横たえられても また甦るのだ きらめく姿で そしてお互いの足取りを追いかける どこからやって来ようと どこへ去って行こうと 夢は通り過ぎる まるで鏡の流れのように どこへ消え去ろうと 見えなくなろうと 永遠に夢は生き続けるのだ |
1912年作曲のアカペラ混声合唱曲です。幽玄な味わいに満ちた不思議な音楽はちょっとシベリウスのスタイルとは違うかも知れませんが、息を呑む美しさに溢れています。
( 2015.10.24 藤井宏行 )