TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Fljuger    
  Peterburg
風見鶏  
     ペテルブルク

詩: ブローク (Aleksandr Aleksandrovich Blok,1880-1921) ロシア
      Флюгер

曲: スヴィリードフ (Georgi Vasilievich Sviridov,1915-1998) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Tikho. I budet vse tishe.
Flag bespoleznyj opushchen.
Tol’ko fljugarka na kryshe
Sladko poet o grjadushchem.

Vetrom v polnebe raskinut,
Dymom i solntsem vzvolnovan,
Bednyj petukh ocharovan,
V sinjuju glub’ oprokinut.

Smoly pakhuchie zharki,
Dali izvechno tumanny...
Sladki mne pesni fljugarki:
Poj,petushok olovjannyj!

静かに そしてすべてが静かになる
旗は力なく垂れている
風見鶏だけが 屋根の上で
優しく歌っている 未来のことを

風は空の半分で吹き渡り
煙と陽光とを掻き回している
哀れな魔法のかかった雄鶏は
青い空の深みの中で回転している

松脂の匂いが漂ってくる
あたりは永遠の霧に閉ざされる
私の甘い歌を 風見鶏よ
歌え ブリキの雄鶏よ!


スヴィリードフの傑作歌曲集「ペテルブルク」、第1曲は堂々としたロシアン・ロマンスです。ゆったりと叩かれるピアノの連打に滔々と歌いだされる声。果てしない憧れを風見鶏に託して歌うたいへん心地よい曲です。ブロークの原詩は1905年のもの。4連からなっていましたが第3連は歌では省略されています。
ロシア本国ではどうだか分かりませんが、西側で容易に聴けそうなのはバリトンのドミートリー・ホロストフスキーが歌っているもの(DELOS)くらいでしょうか。素晴らしい演奏ですし、スヴィリードフの代表作と言っても過言ではないでしょう。

( 2015.09.06 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ