Sammuva sainio maan Op.23-5 Lauluja sekaköörille vuoden 1897 promotioonikantaatista |
地上の霧は晴れる 混声合唱曲 1897年の学位授与式カンタータより |
Jalo toimi ja korkea tieto on vaan avun auer ja sammuva sainio maan: kuva vaan utuinen valon taivahisen! Yli maan viriääpi sulo tähtien vyö; Sepä verhovi maan,miss’ ei yllätä yö; Se on autuaan asuinmaa Jumalan. |
気高き努力と 高い知識は 地上の霧を消し去る助けとなろう 霞んだイメージは 天上の光なのだ! 大地の上には輝く星たちの帯が広がり 大地を包み 夜がそこに襲い掛かることはない そこは祝福された神の住まわれるところなのだから |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
Lauluja sekaköörille vuoden 1897 promotioonikantaatista 混声合唱曲 1897年の学位授与式カンタータより
( 2015.08.30 藤井宏行 )